miércoles, 3 de junio de 2015

El Quijote de Cervantes por Trapiello

Ya lo tengo en mi lector y he iniciado su lectura.Creo recordar que unas cinco veces he leído El Quijote en la lengua original en que lo escribió Cervantes. También tuve la oportunidad de explicarlo en varios cursos durante los años que fui profesor. Algunos alumnos años después me han recordado aquellas clases. 
He comenzado ya a releerlo en esa "traducción", "adaptación", "modernización", "actualización" del lenguaje realizada por Trapiello. ¡Qué placer!
Recuerda Vargas Llosa en la introducción EL QUIJOTE, HOY que hace al libro de Trapiello, la decisión de André Malraux, ministro de Asuntos Culturales del general De Gaulle, de "limpiar las fachadas de todos los grandes edificios clásicos que albergaba Francia". Esta decisión que al principio fue  generó una gran controversia fue desapareciendo cuando "todos pudieron admirar en su esplendor primigenio la delicadeza de sus detalles, los logros y bellezas de esas joyas intemporales". Es lo que puede pasar, y pasará, no me cabe la menor duda, con el trabajo de Trapiello sobre el Quijote.
Trapiello, por su parte, en ALGUNAS RAZONES que dedica A la memoria de la Institución Libre de Enseñanza y de las Misiones Pedagógicas, dice: "Ánimo, esto es lo que habría querido don Francisco Giner, en esto trabajaron las Misiones Pedagógicas; alguien ha de devolver a tantos lectores lo que es suyo, la savia y espíritu no sólo de la literatura, sino de nuestra propia vida"
Y por terminar las citas, la última que el mismo Cervantes hace en el PRÓLOGO: "Desocupado lector: podrás crrerme sin tner que jurarlo que querría que este libro, como hijo del entendimiento, fuera el más hermoso, el más galladro y más juicioso que pudiera imaginarse. Pero no he podido yo contravenir el orden de la naturaleza, que en ella casa cosa engendra su semejante. ..."

Así que otra vez, de nuevo "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho un hidalgo de los de lanza ya olvidada, escudo antiguo, rocín flaco y galgo corredor ..."

Si has llegado hasta aquí, paciente lector, lo mejor que puedo recomendarte es que leas o releas otra vez El Quijote ahora de la mano de Trapiello.

No hay comentarios:

Publicar un comentario